09/04/2022 07:00 GMT+7 | Văn hoá
(Thethaovanhoa.vn) - Việc thành lập Hội đồng Văn học dịch nhằm tạo điều kiện, cơ hội để quảng bá sách Việt, văn hóa và con người Việt Nam với thế giới và nâng cao vị thế ngành xuất bản Việt.
Hội Nhà văn TP.HCM vừa tổ chức sự kiện ra mắt Hội đồng Văn học dịchh. Theo đó, Hội đồng hoạt động trong khuôn khổ nghề nghiệp hằng năm tìm kiếm, phát hiện và giới thiệu những dịch phẩm có giá trị cho Hội đồng giải thưởng thường niên của Hội và chọn ra những tác phẩm xuất sắc để trao giải, nhằm ghi nhận, tôn vinh sự lao động, sáng tạo của đội ngũ dịch giả đang sống và làm việc tại TP HCM.
Tại sự kiện, Hội đồng bổ nhiệm các nhà văn, dịch giả tham gia vào Hội đồng Văn học dịch gồm: Dịch giả Hiền Nguyễn (Nguyễn Thị Hiền), Phó Viện Trưởng Viện Ngôn ngữ Đại học Văn Lang (Chủ tịch Hội đồng Văn học dịch của Hội nhà văn TP.HCM); dịch giả Nguyễn Lệ Chi, Giám đốc Công ty Cổ phần Văn hóa Chi -Chibooks (Phó Chủ tịch Hội đồng Văn học dịch của Hội nhà văn TP.HCM) và dịch giả Dương Kim Thoa, Biên tập viên Ban Quốc tế, Báo Tuổi trẻ.
Chia sẻ trong cương vị mới, dịch giả Hiền Nguyễn - Chủ tịch Hội đồng Văn học dịch của Hội nhà văn TP.HCM cho rằng: Trước mắt chúng tôi sẽ cố gắng để giới thiệu văn học Việt Nam ra thế giới và ngược lại, vì chỉ có sự tương tác hai chiều mới tạo được sự liên kết. Bên cạnh đó, chúng tôi sẽ cố gắng phát triển đội ngũ hỗ trợ các dịch giả bằng nhiều hình thức, ví dụ như hỗ trợ về mặt vật chất, tinh thần hoặc bằng các giải thưởng liên quan. Ngoài ra, chúng tôi sẽ đẩy mạnh các hoạt động giao lưu giữa văn học Việt Nam và thế giới….
Thảo Nhi. Ảnh: BTC
Đăng nhập
Họ và tên
Mật khẩu
Xác nhận mật khẩu
Mã xác nhận
Tải lại captchaĐăng ký
Xin chào, !
Bạn đã đăng nhập với email:
Đăng xuất