Lỡ hẹn Berlin! Số phận thật nghiệt ngã, tưởng chừng như chúng ta đã bước đến ngưỡng cửa giấc mơ rồi chỉ trong cái tích tắc nhỏ nhoi, ta lại “gục ngã trước đích số phận”.
Đồng hồ trên sân đã nhảy nhịp đếm sang phút 89, chúng tôi vẫn hát giai điệu cổ vũ quen thuộc trong ca khúc Major Tome, những tiếng hô Deutschland vang rền. Tất cả, tôi và những cổ động viên Đức dù không ai nói ra nhưng trong thẳm sâu vẫn xác tín về một điều gì đó, sẽ đến.
Lượt trận thứ 3 của bảng C diễn ra rạng sáng 26/6 đã kết thúc với bốn con số 0 tròn trĩnh, tẻ nhạt và ru ngủ đến mức mà chẳng cần đến thời gian bù giờ.
“Nhìn tháng năm đã trôi về dĩ vãng/Làm tiêu tan những dự định của ta/Ngọn lửa hồng bây giờ đã phôi pha/Dấu lặng yên nghiệt ngã và cay đắng
...
Ta khổ sở thấy mình rất nghèo túng/Ta tiếc thương cho số kiếp long đong/Ta thấy mình ta, sợ hãi vô cùng”. (Sonetto 298)
Họ đứng dàn hàng ngang, một bên là những chiến binh La Mã, một bên là đội quân hiệp sĩ nguồn gốc Anglo-Saxon trong cuộc quyết đấu giành ngôi báu. Bầu trời phía trên họ đang ngập trong ráng chiều tuyệt đẹp và rạng rỡ… Lát nữa thôi, sẽ có một nhà vua đăng quang trong ánh hoàng hôn rụng rơi…
Trong “Bà cô nhức răng” tôi ấn tượng đoạn này nhất: “Một buổi sáng, vào lúc ăn điểm tâm, bà thuật lại giấc mơ khủng khiếp đêm hôm trước, bà rụng một chiếc răng! Bà bảo: -Thế có nghĩa là tôi đã mất đi một người bạn trai hoặc bạn gái. Ông chủ lò rượu bia mỉm cười nói: -Nếu cái răng ấy là răng giả thì có lẽ bà mất một người bạn giả rồi đấy…”
Sau trận đấu, nhiều tin nhắn gửi đến chia buồn với tôi, nhưng ủi an nào đủ cho trái tim trĩu nặng. Quan trọng hơn, nỗi buồn đau này tôi chẳng muốn san sẻ cùng ai, nó là của riêng tôi, chỉ của tôi mà thôi, không ai có thể bước vào trong cùng nỗi đau đó…
Hành trình bảo vệ ngôi vương của Bồ Đào Nha ở EURO này vô cùng khó khăn. Và giờ đây, họ lại đối mặt với Bỉ - đội bóng số 1 thế giới trên bảng xếp hạng FIFA, huy chương đồng World Cup 2018, với dàn cầu thủ được xem là thế hệ vàng của bóng đá xứ sở socola.
Trong một giao hưởng thơ nổi tiếng có tựa đề “Đất nước tôi”- nguyên gốc tiếng Séc: “Má vlast” - tương tự tên của dòng sông dài nhất Séc, Vltava, nhà soạn nhạc Bedřich Smetana đã dành ngôn ngữ âm nhạc đẹp nhất cho chương thứ hai nói về con sông Vltava.
Cuộc đối đầu của Italy và Áo tại London tới đây rất có thể các chàng trai mặc áo màu bầu trời Địa Trung Hải sẽ vẫn trình diễn lối đá tấn công theo kiểu mặt nạ Venetian mùa lễ hội Carnival mà họ đã mang từ đầu giải. Dễ hiểu, đối thủ của họ chỉ là tuyển Áo yếu hơn họ nhiều, đến với giải đấu như một sự bày tỏ tình yêu đơn phương của một “người không quen” với chiếc cúp danh giá…
Tưng bừng và náo nhiệt, ào đến để tiếp tục hành trình hoặc đứng lại… nhưng “Đừng ra đi lặng lẽ vào đêm tối” Dylan Marlais Thomas, thi sĩ nổi tiếng của xứ Wales đã nhủ vậy.
Với những người làm báo, hôm nay 21/6 là một ngày hội, thường thì sẽ rất rộn ràng, nếu không có Covid-19 thì cái sự rộn ràng này sẽ kéo cả tuần lễ và đỉnh điểm sẽ là lễ trao giải báo chí Quốc gia…
Sau trận thắng với bàn thắng từ trên giời rơi xuống ở Munich, tuyển Pháp sang Budapest với khí thế ngùn ngụt. Tưởng như 3 điểm đã nằm trong túi các chú gà trống Gô Loa, và trận đấu trên sân Budapest chỉ là chỗ để các chân sút đang ‘ngứa ngáy’ có thể phá mành lưới của được coi là 'lót đường' của 'bảng đấu tử thần.'
Saint Denis rực rỡ, thảm cỏ xanh mượt, chiếc cúp sáng lung linh như đựng trong nó ngàn ánh sao… Họ ở đó để cùng nhau vượt qua nấc thang thứ 7 bước lên đỉnh châu Âu, nhưng không có Die Mannschaft của tôi…
Sân Maracana tại Rio de Janeiro ngày 4 tháng 7 năm 2014, 13 giờ 13 phút giờ Brazil, một pha đá phạt bên cánh trái, Toni Kross vẽ một đường cong đẹp như mơ, Hummels băng vào đánh đầu, vượt cao hơn số 4 tuyển Pháp...
Đó là một trận đấu của Ronaldo và Bale - hai người đồng đội của “kền kền trắng,” mà chỉ mới hơn một tháng thôi, họ đã cùng nhau nâng cao chiếc cúp vô địch Champions League.
Cuộc phiêu lưu của xứ Băng Đảo đến đây đã hoàn tất sứ mệnh của nó. Ấn tượng cuối cùng chính là vẻ đẹp kỳ vĩ của màn múa kiếm sáng lòa trên những tảng băng trôi miên man về phía Marseille...
Tôi vẫn bắt đầu biến tấu cho tình yêu bóng đá duy nhất của đời mình bằng những vần thơ chan chứa của Schiller như đã trích Âm mưu và Tình yêu của ông cho khúc biến tấu trước.